La trista veritat sobre el títol "No hi ha país per a vells"

Taula de continguts:

La trista veritat sobre el títol "No hi ha país per a vells"
La trista veritat sobre el títol "No hi ha país per a vells"
Anonim

Igual que com el creador del programa Vince Gilligan va tenir la idea i va fer que el títol de Breaking Bad signifiqués molt més del que sembla a la superfície, No Country For Old Me n també té una història més profunda darrere del seu misteriós títol.. No es pot evitar el fet que és una pel·lícula violenta, però té una veritat trista al voltant.

Pocs cineastes que treballen a Hollywood comparteixen més respecte mutu entre iguals, crítics i espectadors en general que Joel i Ethan Coen. De fet, els icònics germans cineastes han mostrat tots els gèneres sota el sol i poques vegades fan el mateix territori d'una obra a l' altra. La seva millor hora va arribar el 2007 després d'adaptar el thriller neo-noir de Cormac McCarthy, No Country For Old Men.

De què tracta la pel·lícula?

La magnífica pel·lícula criminal, que va guanyar els premis de l'Acadèmia a la millor pel·lícula, és l'adaptació de la novel·la homònima de l'escriptor nord-americà Cormac MacCarthy. Porta els espectadors a la frontera entre Texas i Mèxic quan un home normal, Llewelyn Moss (Josh Brolin), ensopega amb més de dos milions de dòlars en una furgoneta abandonada envoltada de cadàvers sagnants. I quan agafa els diners, no té ni idea de què comportarà.

Llewelyn ha desencadenat una reacció en cadena d'una violència inaudita que el xèrif Ed Tom Bell, interpretat per l'actor Tommy Lee Jones, un home envellit que fa anys per simples "dolents" no aconseguirà contenir. El tema subjacent de la pel·lícula inclou la història de Sheriff Bell. És el vell, que viu en un país que avança cap a un lloc cada cop menys segur. A mesura que el món canvia i es transforma en un lloc que no pot reconèixer i molt menys entendre, es converteix en una relíquia superada, perfecta per al títol No Country For Old Men.

Però quina és la trista veritat sobre el títol?

Aparentment, el títol de la pel·lícula prové del poema de William Butler Yeats, Sailing to Byzantium. La primera línia de la peça inclou la frase: "Això no és un país per a vells". El poema diu als lectors que "aquell país" és un lloc per a persones joves i belles que encara poden apreciar la natura i l'amor en tota la seva passió. El poema diu:

En canvi, continua dient que Bizanci és el lloc adequat per als vells, en algun lloc on poden convertir els seus cossos en un objecte estètic, la qual cosa significa literalment que es convertiran en obres d'art en lloc de cossos. Temàticament, fa un seguiment de la mort imminent d'un home gran i el que reflexiona l'espera en el més enllà. La història del xèrif Bell és gairebé idèntica.

A la pel·lícula, el vell xèrif Ed Tom Bell descobreix que ja no està preparat per fer front a tot l'horror i la violència que s'enfronta com a agent de la llei. El xèrif Bell es retira quan s'adona que l'enormitat dels crims comesos per Anton Chigurh (Javier Bardem) i els càrtels de la droga ha fet que una carrera en l'aplicació de la llei "no sigui un país per a vells"."

Com diu el seu amic encara més gran, Ellis, "Aquest país és dur amb la gent". Després que Ed es retiri de les forces de l'ordre, la seva vida és bastant avorrida i sense rumb, però és així. En realitat, potser no és molt un país per als vells, però és l'únic que tenen. No hi ha navegació cap a Bizanci i, definitivament, tot el que podem fer és dir amb les paraules del propi Ed: "D'acord. Formaré part d'aquest món."

Què pensen els germans Coen sobre el títol?

Els reconeguts cineastes van aprofitar per parlar del misteriós títol de la pel·lícula. Joel Coen va dir: "El títol ho tradueix bé: una part de la història tracta sobre les visions del món de Bell, la seva perspectiva sobre el pas del temps, sobre l'envelliment, sobre les coses que canvien."

El seu germà Ethan va afegir: "Crec que per això el llibre està ambientat l'any 1980, i no avui. Els fets tenen lloc exactament al voltant del moment en què el tràfic de drogues a la frontera entre els EUA i Mèxic s'estava fent molt present, cosa que fa pensar al xèrif."

Com gairebé tot el que apareix a la pel·lícula, els germans Coen volen que els espectadors sàpiguen que l'únic que donarà sentit a les nostres vides és allò que decidim creure.

Recomanat: