MCU': Scarlett Johansson sap realment parlar rus?

Taula de continguts:

MCU': Scarlett Johansson sap realment parlar rus?
MCU': Scarlett Johansson sap realment parlar rus?
Anonim

Ha de ser molt convenient parlar més d'un idioma a Hollywood. Potser podria obrir més d'una porta per a un actor o actriu. També pot ser útil quan un paper necessita que parlis alemany, rus, xinès o qualsevol altre idioma.

Per als actors i actrius que no són bilingües, es necessita molt més esforç per passar per algú que ho és. Han de practicar un idioma tant com les seves línies o qualsevol altra part del paper, de vegades en un període de temps petit.

Això li va passar a Scarlett Johansson quan va interpretar a Natasha Romanoff, també coneguda com a Black Widow al MCU. Potser no sàpigues que l'heroïna de gran èxit del personatge del còmic és realment de Rússia.

Però una de les raons per les quals Johansson és la vídua negra perfecta és perquè es va dedicar a practicar el rus, tot i que només parlava una mica als primers dies del personatge. Al final, va ser una altra cosa ajudar-la a posar-se aquell vestit negre ajustat i sentir-se com una superheroi.

Seguiu llegint per saber quant va aprendre el rus Johansson per a Black Widow.

Johansson va tenir dos dies per aprendre rus

Quan Johansson va signar a The Avengers, va saber que només tenia 48 hores per aconseguir la quantitat de rus que necessitava per a una escena. Així que ella i el seu entrenador de dialectes es van posar a treballar immediatament.

Va dir a Reuters: Vaig tenir dos dies, així que vaig haver d'aprendre-ho fonèticament. Sabia el que estava dient, però havia de ser capaç de pronunciar-ho i donar una mica de vida a les línies perquè no No sembla que estigués repetint una cinta de Berlitz (aprenentatge d'idiomes).

"Vam contractar aquesta gran traductora de rus i va treballar amb l'entrenadora de diàlegs. Era molt expressiva, cosa que va ajudar, així que la meva boca va trobar les paraules d'una manera que no només sonava com si fos un lloro."

Alguns fans russos no estaven satisfets amb l'escena en qüestió. Creuen que Johansson no va fer el màxim esforç per "inspirar una mica de vida a les línies" i que, de fet, va sonar com una cinta de Berlitz, o pitjor, el Traductor de Google.

Potser totes les males crítiques dels executius russos de Johansson a Marvel decideixen ometre qualsevol escena en què l'actriu hauria de parlar l'idioma en futures pel·lícules. És una bona cosa que mai no hagin donat mai al personatge un accent rus.

Per què es va ometre l'accent de Black Widow

Amb tot el bullicio al voltant de Black Widow darrerament (fa anys que fa la sensació que hi ha hagut bullicio al voltant de la pel·lícula), i el fet que sabem que rebrem més informació sobre el passat de Black Widow, és una vegada més. ens va recordar que el personatge no té accent rus.

A part dels petits fragments de la seva història de fons i d'aquella escena russa, probablement mai hauríem sabut que el personatge és rus perquè Marvel va decidir renunciar al seu accent.

A totes les pel·lícules en què Johansson ha interpretat a Black Widow a l'MCU, mai no ha tingut accent. Alguns tenen teories sobre el perquè. Pot ser degut al fet que el superheroi ha viscut a Amèrica durant tant de temps que ha perdut l'accent. Altres teories apunten a l'esmentada anteriorment. Als nois de Marvel no els agradava el seu rus, així que tampoc volien l'accent. Altres han dit que en ser l'espia de primer ordre que és, realment no pots tenir un accent per revelar coses.

Almenys Marvel's sempre ho ha mantingut coherent i fins i tot a prop dels còmics. Molts dels que han vist el tràiler de Black Widow veuran que coneixem la germana de Black Widow, Belova, que té un accent rus diferent. Els lectors de còmics en línia van assenyalar que això s'ha mantingut amb els còmics. Romanova (el cognom de Black Widow als còmics) tampoc tenia accent rus als còmics, però Belova sí.

"Aquesta va ser una de les principals diferències entre Romanova (Black Widow I) i Belova (Black Widow II). Belova era una còpia de segona categoria que ni tan sols sabia parlar anglès correctament. Al mateix temps, Romanova era una autèntica persona que parlava diversos idiomes sense cap accent", va escriure la persona. Així que ja ho teniu.

Si Black Widow hagués estat entrenada tan bé com ella, no tindria un accent per regalar res, encara que el seu rus real estigui una mica rovellat a les pel·lícules. Veurem si Johansson té més línies russes a la propera Black Widow, però per ella, esperem que no.

Recomanat: