La veritat sobre l'accent estrany de Julia Garner per "Inventing Anna"

Taula de continguts:

La veritat sobre l'accent estrany de Julia Garner per "Inventing Anna"
La veritat sobre l'accent estrany de Julia Garner per "Inventing Anna"
Anonim

Netflix té un flux interminable de contingut sorprenent i no tenen por de llançar els daus en projectes que faran parlar la gent. És per això que la seva base d'usuaris és massiva i per això la gent manté les seves subscripcions. Recentment, el gegant de la reproducció en temps real va llançar Inventing Anna, amb el qual la gent no pot parar de brunzir.

La minisèrie està protagonitzada per Julia Garner, que va conèixer Anna Delvey abans d'interpretar-la. Garner va aconseguir molt abans d'Inventing Anna i la seva actuació ha portat la seva carrera a un altre nivell.

La gent ha parlat de tots els aspectes de la minisèrie, inclòs l'accent que va utilitzar Garner. Alguns fans han confós i tenim alguns detalls increïbles sobre el desenvolupament de l'accent a continuació!

Què li va passar a l'accent de Julia Garner a "Inventing Anna"?

El mes passat, Inventing Anna va fer el seu debut a Netflix i ràpidament va fer que la gent parlés d'una sèrie de coses. La història en si va ser una bogeria, és clar, però hi havia molt més en aquesta oferta.

Protagonitzada per Julia Garner com a la infame Anna Delvey, els fans van poder aprofundir en la dona que va enganyar el món. És una història increïble i sens dubte va fer que Delvey sigui més infame que mai.

Garner va tenir l'oportunitat de conèixer Delvey mentre aquest estava empresonat, i va parlar d'això amb Elle.

"Va ser realment surrealista. És molt divertida, quan la coneixes a la vida real, i per això sabia que hi havia d'haver aquest aspecte còmic al programa. Molt divertit, molt simpàtic, i volia parlar. tant com va ser capaç de fer-ho, però encara no crec que ella pensi que hagi fet res malament, crec que només volia poder, prestigi i èxit, i encara estava pensant així."

En realitat, hi havia moltes coses que van destacar d'aquest projecte, que van alimentar la conversa al seu voltant. Una de les coses principals de les quals la gent no podia deixar de parlar era l'accent que feia servir Julia Garner, que realment va sorprendre el públic.

Julia Garner va utilitzar un accent únic

A hores d'ara, probablement ja heu sentit almenys un fragment de l'accent de Garner a Inventing Anna, i probablement esteu tan confós com tots els altres.

L'accent que fa servir al projecte és realment únic i els fans n'han estat parlant des del seu debut.

Hi ha hagut molta xerrada sobre l'accent, amb algunes persones que l'han identificat ràpidament i d' altres que s'hi han confós totalment. Tot i que la majoria de la gent ho pot tolerar, a altres els va costar escoltar-lo mentre gaudien d'Inventing Anna.

La mateixa Delvey va reaccionar a l'accent i va dir: "Vull dir, la gent diu tantes coses sobre mi, no m'importa. És només com parlo, no ho sé. Mai poso cap accent, és només com parlo. Algú m'ha sentit parlar de manera diferent? Aleshores haurien de presentar les proves, sigui qui m'ha acusat d'això. Vull veure la prova, així que parlem."

"Quan vaig sentir a la Júlia parlar com jo la primera vegada, vaig dir: 'Oh, Déu meu, em sembla tan insufrible?' És tan estrany, com escoltar-te a tu mateix, és com el mateix quan tu només escolteu la gravació de la vostra veu. És totalment diferent de com us sentiu quan parleu", va afegir.

Ha estat realment una reacció general interessant i hi ha una raó per la qual la gent està tan confosa per l'accent.

Com va desenvolupar Garner el seu accent?

Quan parlava de desenvolupar l'accent, Garner va dir: "És molt dotada en idiomes i dialectes que va convèncer la gent que era d'Alemanya. Primer, vaig haver d'aprendre un accent alemany. L'alemany s'assembla molt a un alevins vocals al final de tot. Després vaig haver d'incorporar el rus. Rus, qualsevol cosa que sigui un so "oool" surt molt subtilment. Després aprèn anglès. La gent a Europa aprenen anglès a la manera britànica. I després arriba a Amèrica, i la musicalitat no és europea. Així que parla com una nord-americana i, a Amèrica, la gent acaba cada frase amb un signe d'interrogació? 'Això és el que va recollir aquí, de veritat? I tu? Estàs content?"

Això afegeix una mica de claredat sobre per què la gent s'ha confós. La tècnica de Garner de superposar accents per crear el discurs de Delvey per al programa és el que finalment va donar pas al que la gent escolta a Netflix. De nou, algunes persones estan bé amb això, però altres no suporten escoltar-lo.

Si et prens el temps per gaudir d'Inventing Anna, no et deixis agafar per sorpresa per l'accent de Julia Garner.

Recomanat: